您的位置=首页=道隐贤哲榜<孟子>尽心篇(上下) 引自<孟子全译>作者:马智强等 |
尽心上 共四十六章 (一)孟子曰:"尽其心者,知其性也。知其性,则知天矣。存其 心,养其性,所以事天也。夭寿不贰,修身以俟之,所以立命也。"
孟子说:"尽自己的善心,就是觉悟到了自己的本性。觉悟到了自己的本性,就是懂得了
天命。保存自己的善心,养护自己的本性,以此来对待天命。不论寿命是长是短都不改变态度,
只是修身养性等待天命,这就是确立正常命运的方法。" (二)孟子曰:"莫非命也,顺受其正;是故知命者不立乎岩墙之 下①。尽其道而死者,正命也;桎梏死者②,非正命也。"
孟子说:"没有一样不是天命(决定),顺从天命,接受的是正常的命运;因此懂天命的
人不会站立在危墙下面。尽力行道而死的,是正常的命运;犯罪受刑而死的,不是正常的命运。"
【注释】①岩墙:就要倾塌的墙。②桎梏:拘禁犯人的刑具。 (三)孟子曰:"求则得之,舍则失之;是求有益于得也,求在我 者也。求之有道,得之有命,是求无益于得也,求在外者也。"
孟子说:"寻求就能得到它,舍弃就会失掉它;这样寻求就有益于得到,因为所寻求的存
在于我本身之内的缘故。寻求它有方法,得到它靠命运,这样寻求无益于得到,因为所寻求的在
我本身之外的缘故。" (四)孟子曰:"万物皆备于我矣。反身而诚,乐莫大焉。强恕而 行,求仁莫近焉。"
孟子说:"万物之理我都具备了。反问自己,所具备的道理是实实在在存在的,快乐没有
比这更大的了。努力按推己及人的恕道去做,求仁的道路没有比这更近的了。"
(五)孟子曰:"行之而不著焉,习矣而不察焉,终身由之而不知 其道者,众也。"
孟子说:"做了而不明白,习惯了而不觉察,一辈子走这条路,却不知道那是条什么路,
这种人是一般的人。" (六)孟子曰:"人不可以无耻。无耻之耻,无耻矣。"
孟子说:"人不能没有羞耻心。把没有羞耻心当作羞耻,那就不会有耻辱了。"
(七)孟子曰:"耻之于人大矣。为机变之巧者,无所用耻焉。不
耻不若人,何若人有?"
孟子说:"羞耻对于人关系大极了。玩弄权术诡计的人,是到处不讲羞耻的。不认为不如
别人是羞耻,怎么能赶上别人呢?" (八)孟子曰:"古之贤王好善而忘势;古之贤士何独不然?乐其 道而忘人之势,故王公不致敬尽礼,则不得亟见之。见且由不得亟,而 况得而臣之乎?"
孟子说:"古代的贤君好善而忘记自己的权势;古代的贤士又何尝不是这样?他们乐于行
道而忘记了别人的权势,所以王公大人不恭敬尽礼,就不能常常见到贤士。相见尚且不可多得,
更何况要把他们当臣属呢?" (九)孟子谓宋勾践曰①:"子好游乎?吾语子游。人知之,亦嚣 嚣;人不知,亦嚣嚣。"
孟子对宋勾践说:"你喜欢游说吗?我告诉你游说(的态度)。人家理解,我悠然自得无
所求;人家不理解,我也悠然自得无所求。" 曰:"何如斯可以嚣嚣矣?"
宋勾践问道:"怎样就能做到悠然自得无所求呢?"
曰:"尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故士穷不失义,达不离道。穷不 失义,故士得己焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得志,泽加于 民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。"
孟子说:"崇尚德,爱好义,就能悠然自得无所求。所以士人穷困时不失掉义,得志时不
背离道。穷困时不失掉义,所以士人能保持自己的操守;得志时不背离道,所以不会使百姓失望。
古代的人,得志时,施给人民恩泽;不得志时,修养品德立身在世。穷困时,独自保持自己的善
性,得志时还要使天下的人保持善性。" 【注释】①宋勾践:人名,身世不详。 (十)孟子曰:"待文王而后兴者,凡民也。若夫豪杰之士,虽无 文王犹兴。"
孟子说:"等文王(那样的圣君)出现才奋发的,是平凡的人。至于杰出人物,即使没有
文王出现,也能奋发有为的。" (十一)孟子曰:"附之以韩魏之家①,如其自视■然②,则过人 远矣。"
孟子说:"把韩魏两大家的财富增加给他,如果他还自认为没有什么,那他就远远超过一
般人了。"
【注释】①韩魏之家:指春秋末期晋国六卿中的韩魏两家。这两家当时拥有很大的权势和
很多的财产。②■(kǎn):"坎"的假借字,视盈若虚的意思。
(十二)孟子曰:"以佚道使民,虽劳不怨。以生道杀民,虽死不 怨杀者。"
孟子说:"依据(让百姓)安逸的原则去役使百姓,百姓即使劳累也不怨恨;依据(让百
姓)生存的原则去杀人,被杀的人虽死不怨杀他的人。" (十三)孟子曰:"霸者之民驩虞如也,王者之民皞皞如也。杀之 而不怨,利之而不庸,民日迁善而不知为之者。夫君子所过者化,所存 者神,上下与天地同流,岂曰小补之哉?"
孟子说:"霸主的百姓愉快欢乐,圣王的百姓心旷神怡。(圣王的百姓)被杀而不怨恨谁,
得了好处而不报答谁,一天天趋向于善,却不知道谁使他们这样。圣人经过哪里,哪里就受感化;
住在哪里,哪里就有神奇的变化,造化之功上与天齐下与地同,难道说只是小小的补益吗?"
(十四)孟子曰:"仁言不如仁声之入人深也,善政不如善教之得 民也。善政,民畏之;善教,民爱之。善政得民财,善教得民心。"
孟子说:"仁德的言辞不如仁德的声望深入人心,良好的政治不如良好的教育能获得民心。
良好的政治,百姓害怕(违背)它;良好的教育,百姓乐于接受它。良好的政治能聚敛到百姓的
财富,良好的教育能赢得民心的拥护。" (十五)孟子曰:"人之所不学而能者,其良能也;所不虑而知者, 其良知也。孩提之童无不知爱其亲者,及其长也,无不知敬其兄也。亲 亲,仁也;敬长,义也;无他,达之天下也。"
孟子说:"人不经学习就能做的,那是良能;不经思考就能知道的,那是良知。年幼的孩
子,没有不知道要爱他们父母的;长大后,没有不知道要敬重他们兄长的。爱父母就是仁,敬兄
长就是义,这没有别的原因,只因为(仁和义)是通行于天下的。"
(十六)孟子曰:"舜之居深山之中,与木石居,与鹿豕游,其所 以异于深山之野人者几希。及其闻一善言,见一善行,若决江河,沛然 莫之能御也。"
孟子说:"舜居住在深山里,与树木、石头作伴,与鹿、猪相处,他区别于深山里不开化
百姓的地方是很少的。(可是)等他听了一句善言,见了一种善行,(就会立即照着去做,)像
决了口的江河一般,澎湃之势没有谁能阻挡得住的。" (十七)孟子曰:"无为其所不为,无欲其所不欲,如此而已矣。"
孟子说:"不要让他干不想干的事,不要让他想不想得的东西,这就行了。"
(十八)孟子曰:"人之有德慧术知者,恒存乎疢疾①。独孤臣孽 子②,其操心也危,其虑患也深,故达。"
孟子说:"有德行、智慧、谋略、见识的人,常常是因为他生活在患难之中。只有那些孤
臣和孽子,他们持有警惧不安的心理,考虑忧患很深远,所以通达事理。"
【注释】①疢(chèn)疾:义同灾患。②孤臣孽子:孤臣,受疏远的臣;孽子,非嫡妻所
生之子。 (十九)孟子曰:"有事君人者,事是君则为容悦者也;有安社稷 臣者,以安社稷为悦者也;有天民者①,达可行于天下而后行之者也; 有大人者,正己而物正者也。"
孟子说:"有侍奉君主的人,那是专把侍奉某个君主当作快乐的;有安定国家的人,那是
把安定国家当作快乐的人;有不在职位而保全天理的人,那是知道'道'能在天下推行了然后来
行道的人;有圣人,那是端正了自己而外物随之就端正的人。"
【注释】①天民:朱熹《四书集注》云:"民者,无位之称,以其全尽天理,乃天之民,
故谓之天民。" (二十)孟子曰:"君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存, 兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而 教育之,三乐也。君子有三乐,而王天下不与存焉。"
孟子说:"君子有三件值得快乐的事,用仁德统一天下不包括在内。父母都健在,兄弟没
病没灾,这是第一件快乐的事;抬头无愧于天,低头无愧于人,这是第二件快乐的事;得到天下
的优秀人才而教育他们,这是第三件快乐的事。君子有这三件快乐的事,用仁德统一天下不包括
在内。" (二十一)孟子曰:"广土众民,君子欲之,所乐不存焉;中天下 而立,定四海之民,君子乐之,所性不存焉。君子所性,虽大行不加焉, 虽穷居不损焉,分定故也。君子所性,仁义礼智根于心,其生色也睟然, 见于面,盎于背,施于四体,四体不言而喻。"
孟子说:"广阔的土地,众多的人民,君子是想得到的,但他的快乐不在这方面;站立在
天下的中央,安定普天下的百姓,君子对此感到快乐,但他的本性不在这方面。君子的本性,即
使他的理想完全实现了,也不会因此而有所增加,即使窘困隐居,也不会因此而有所减少,这是
由于本分已经确定的缘故。君子的本性,仁义礼智植根在心中,它们产生的气色是纯正和润的,
显现在脸上,充满在体内,延伸到四肢。四肢不必等他的吩咐,便明白该怎样做了。"
(二十二)孟子曰:"伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作,兴曰: '盍归乎来,吾闻西伯善养老者。'太公辟纣,居东海之滨,闻文王作,
兴曰:'盍归乎来,吾闻西伯善养老者。'天下有善养老,则仁人以为 己归矣。五亩之宅,树墙下以桑,匹妇蚕之,则老者足以衣帛矣。五母 鸡,二母彘,无失其时,老者足以无失肉矣。百亩之田,匹夫耕之,八 口之家足以无饥矣。所谓西伯善养老者,制其田里,教之树畜,导其妻 子使养其老。五十非帛不■,七十非肉不饱。不■不饱,谓之冻馁。文 王之民无冻馁之老者,此之谓也。"
孟子说:"伯夷躲避纣王,隐居在北海之滨,听说文王兴盛起来了,就说:'何不归到他
那里去呢,我听说西伯善于奉养老人。'姜太公躲避纣王,隐居在东海之滨,听说文王兴盛起来
了,就说:'何不归到他那里去呢,我听说西伯善于奉养老人。'天下有善于奉养老人的人,仁
人便把他当作自己要投奔的人了。五亩的住宅地,墙下栽上桑树,妇女用它养蚕,老人就完全能
穿上丝棉衣了。养五只母鸡、两只母猪,不错过它们的繁殖时期,老人就完全不会缺肉吃了。一
百亩的耕地,由男子耕种,八口之家就完全不会有饥饿了。所谓西伯善于奉养老人,(就在于他)
规定了百姓的田亩宅地,教育他们栽桑养畜,引导他的妻子儿女奉养老人。五十岁的人,不穿丝
棉就不暖,七十岁的人,没有肉吃就不饱。不暖不饱,就叫挨冻受饿。文王的百姓中没有挨冻受
饿的人,说的就是这种情况。" (二十三)孟子曰:"易其田畴,薄其税敛,民可使富也。食之以 时,用之以礼,财不可胜用也。民非水火不生活,昏暮叩人之门户求水 火,无弗与者,至足矣。圣人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如水火, 而民焉有不仁者乎?"
孟子说:"(让百姓)种好他们的地,减轻他们的赋税,就可以使百姓富足。按一定时节
食用,按礼的规定使用,财物就用不完了。百姓没有水和火就无法生活,晚上敲人门户求水讨火,
没有人不给的,因为家家水火都多极了。圣人治理天下,就要使百姓的粮食多得像水火。粮食多
得像水火,那么老百姓哪还有不仁爱的呢?" (二十四)孟子曰:"孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下,故观 于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有 明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成 章不达。"
孟子说:"孔子登上了东山,觉得鲁国变小了,登上了泰山,觉得天下变小了,所以看过
大海的人,就难以被别的水吸引了,在圣人门下学习的人,就难以被别的言论吸引了。观赏水有
一定的方法,一定要观赏它的波澜。日月都有光,细小的缝隙必定都照到。流水这东西,不流满
洼坑就不再向前流;君子有志于道,不到相当程度就不可能通达。"
(二十五)孟子曰:"鸡鸣而起,孳孳为善者,舜之徒也;鸡鸣而 起,孳孳为利者,蹠之徒也。欲知舜与蹠之分,无他,利与善之间也。"
孟子说:"鸡叫就起身,孜孜不倦地行善,是舜一类的人;鸡叫就起身,一刻不停地求利,
是蹠一类的人。要想知道舜和蹠的区别,没有别的,只在行善和求利的不同罢了。"
(二十六)孟子曰:"杨子取为我①,拔一毛而利天下,不为也。
墨子兼爱,摩顶放踵利天下②,为之。子莫执中③;执中为近之。执中 无权,犹执一也。所恶执一者,为其贼道也,举一而废百也。"
孟子说:"杨子奉行'为我',拔根汗毛就对天下有利,他也不干。墨子提倡'兼爱',
(哪怕)从头到脚都受伤,只要对天下有利,也愿干。子莫持中间态度,持中间态度就接近正确
了。(但是,)持中间态度而没有变通,也还是执着在一点上。执着于一点之所以不好,是因为
它损害了道,抓住了一点而丢弃了其他一切的缘故。" 【注释】①杨子:即杨朱,见《滕文公下》第九章注。②摩顶放踵:摩,假借为■,《说
文》:"■,烂也。"引申为损伤。放,疑为"致",前人引此多有作"致"者。③子莫:战国
时鲁国人。 (二十七)孟子曰:"饥者甘食,渴者甘饮,是未得饮食之正也, 饥渴害之也。岂惟口腹有饥渴之害?人心亦皆有害。人能无以饥渴之害 为心害,则不及人不为忧矣。"
孟子说:"饥饿的人觉得任何食物都好吃,口渴的人觉得任何水都好喝,这并没有尝到饮
食的正常味道,而是受了饥渴损害的缘故。难道只有嘴巴肚子有饥渴的损害?人心也都有损害。
人们能够不把(类似)饥渴的损害变成对心的损害,那么(一时)赶不上别人,也不必为此忧虑
了。" (二十八)孟子曰:"柳下惠不以三公易其介。"
孟子说:"柳下惠不会因为做大官而改变他的操守。"
(二十九)孟子曰:"有为者辟若掘井,掘井九轫而不及泉①,犹 为弃井也。"
孟子说:"做事好比打井,打了六七丈深还没打到泉水,仍然是口废井。"
【注释】①轫(rèn):同"仞"。古代七尺(或说八尺)为一仞。
(三十)孟子曰:"尧、舜,性之也;汤、武,身之也;五霸,假 之也。久假而不归,恶知其非有也?"
孟子说:"尧、舜是本性具备仁义,汤王、武王是亲身实践仁义,五霸是假借仁义。假借
久了而不归还,哪能知道他们本来是没有仁义的呢?" (三十一)公孙丑曰:"伊尹曰:'予不狎于不顺,放太甲于桐, 民大悦。太甲贤,又反之,民大悦。'贤者之为人臣也,其君不贤,则 固可放与?"
公孙丑说:"伊尹说:'我不亲近不遵循仁义的人,把太甲放逐到桐邑,百姓非常高兴;
太甲变好了,又让他回来(作君主),百姓非常高兴。'贤人作为臣,君主不好,本来就可以将
他放逐的吗?" 孟子曰:"有伊尹之志,则可;无伊尹之志,则篡也。"
孟子说:"有伊尹那样的意图,就可以;没有伊尹那样的意图,那就是篡位了。"
(三十二)公孙丑曰:"《诗》曰:'不素餐兮。'①君子之不耕 而食,何也?"
公孙丑说:"《诗经》上说:'不白吃饭啊。'君子不耕种,却也吃饭,是什么道理呢?"
孟子曰:"君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之, 则孝悌忠信。'不素餐兮',孰大于是?"
孟子说:"君子住在这个国家,这一国的君主任用他,便能得到安定、富足、尊贵、荣耀;
他的弟子跟随他,便能孝顺父母、尊敬兄长、办事尽心,讲求诚信。'不白吃饭啊',哪样比这
功劳更大?" 【注释】①此句出自《诗经·魏风·伐檀》。 (三十三)王子垫问曰①:"士何事?"
王子垫问道:"士该做什么事?"
孟子曰:"尚志。"
孟子说:"使自己志向高尚。"
曰:"何谓尚志?"
王子垫问:"什么叫使自己志向高尚?"
曰:"仁义而已矣。杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。居恶 在?仁是也;路恶在?义是也。居仁由义,大人之事备矣。"
孟子说:"遵行仁义罢了。杀一个无罪的人是不仁的,不该是自己的东西而取来,是不义
的。该住的地方在哪里?仁就是;该行的路在哪里?义就是。能居住在仁上,行走在义上,(那
就连)君子该做的事都齐全了。" 【注释】①王子垫:齐王之子,名垫。 (三十四)孟子曰:"仲子①,不义与之齐国而弗受,人皆信之, 是舍箪食豆羹之义也。人莫大焉亡亲戚君臣上下。以其小者信其大者, 奚可哉?"
孟子说:"陈仲子,(如果)不合道理地把齐国送给他,他不会接受,人人都相信这一点,
(不过)这只是拒绝一筐饭、一碗汤那样的小义罢了。人的罪过没有比不讲亲属君臣尊卑关系更
大的了。因为他有小义就相信他有大义,怎么可以呢?" 【注释】①仲子:即陈仲子,见本书《滕文公下》第十章注。 (三十五)桃应问曰①:"舜为天子,皋陶为士,瞽瞍杀人,则如 之何?"
桃应问道:"舜是天子,皋陶是法官,(如果)瞽瞍杀了人,那该怎么办?"
孟子曰:"执之而已矣。"
孟子说:"把他捉起来罢了。"
"然则舜不禁与?"
(桃应问:)"那么,舜不阻止吗?"
曰:"夫舜恶得而禁之?夫有所受之也。"
孟子说:"舜哪能去阻止呢?(皋陶的权力)是有所承受的。"
"然则舜如之何?"
(桃应问:)"那么舜该怎么办?"
曰:"舜视弃天下犹弃敝广西■也。窃负而逃,遵海滨而处,终身 䜣然②,乐而忘天下。"
孟子说:"舜把抛弃天下看得如同丢弃破草鞋一样。(因此他会)偷偷地背着父亲逃跑,
沿海边住下来,一辈子高高兴兴的,快乐得忘了天下。" 【注释】①桃应:孟子弟子。②䜣(xīn)然:高兴的样子。 (三十六)孟子自范之齐①,望见齐王之子,喟然叹曰:"居移气, 养移体,大哉居乎!夫非尽人之子与?"
孟子从范邑到齐国去,远远地看见了齐王的儿子,很感慨地说:"居住环境改变人的气质,
奉养改变人的体质,所处的环境真是关系大极了!他和别人不都一样是做儿子的吗?"
孟子曰:"王子宫室、车马、衣服多与人同,而王子若彼者,其居 使之然也;况居天下之广居者乎?鲁君之宋,呼于垤泽之门。守者曰: '此非吾君也,何其声之似我君也?'此无他,居相似也。"
孟子说:"王子的住房、车马、衣服多半跟别人的相同,而王子却是那样(与众不同),
是因为他居住的环境使他变得这样的;何况居住在('仁'这个)天下最宽广的住所中的人呢?
(有一次)鲁君到宋国去,在宋国的垤泽城门下吆喝,守门人议论说:'这个人不是我们的君主,
为什么他的声音像我们的国君呢?'这没有别的原因,所居住的环境相似罢了。"
【注释】①范:齐国地名,其地在今山东省范县东南。 (三十七)孟子曰:"食而弗爱,豕交之也;爱而不敬,兽畜之也。 恭敬者,币之未将者也。恭敬而无实,君子不可虚拘。"
孟子说:"只给吃而不爱抚,那就像对待猪一样;爱抚而不恭敬,那就像畜养牲口一样。
恭敬之心是礼物送上之前就该具有的。只有恭敬的形式,却没有诚心实意,君子就不能徒然地受
它的约束。" (三十八)孟子曰:"形色,天性也;惟圣人然后可以践形。"
孟子说:"形体容貌是天生的,只有成了圣人才能无愧于(他的)形体容貌。"
(三十九)齐宣王欲短丧。公孙丑曰:"为期之丧,犹愈于已乎?"
齐宣王想缩短服丧的期限。公孙丑说:"(为父母)服丧一年,总还比不服丧好吧?"
孟子曰:"是犹或紾其兄之臂,子谓之姑徐徐云尔,亦教之孝悌而 已矣。"
孟子说:"这就像有人在扭他哥哥的胳膊,你却对他说暂且慢慢扭罢之类的话,(能有什
么用呢?)你只要用孝父母、敬兄长的道理去教育他就行了。"
王子有其母死者,其傅为之请数月之丧①。公孙丑曰:"若此者何 如也?"
有个王子的生母死了,他的老师为他去请求君主,允许他服丧几个月。公孙丑问(孟子)
道:"像这样的事该怎样看?" 曰:"是欲终之而不可得也。虽加一日愈于已,谓夫莫之禁而弗为 者也。"
孟子说:"这是想服丧三年而无法办到的缘故。即使多服丧一天也总比不服丧好,这是针
对那些没有谁禁止他,而他自己不肯服丧的人说的。" 【注释】①以上两句,据《仪礼·丧服记》,王子在母亲(诸侯之妾)死后,因父亲还在,
不必服丧,只在下葬时穿穿麻衣而已,因此"数月之丧"也就不是短丧了。
(四十)孟子曰:"君子之所以教者五:有如时雨化之者,有成德 者,有达财者①,有答问者,有私淑艾者。此五者,君子之所以教也。" 孟子说:"君子教育的方法有五种:有像及时雨滋润沾化的,有帮助养成品德的,有帮助
发展才能的,有解答疑问的,有(靠品德学问使人)私下受到教诲的。这五种就是君子施行教育
的方法。" 【注释】①财:同"才"。 (四十一)公孙丑曰:"道则高矣,美矣,宜若登天然,似不可及 也;何不使彼为可几及而日孳孳也?"
公孙丑说:"道是很高很好啊,(但要学它,)那就像登天那样,似乎不可能达到的;何
不让它变得有希望达到从而使人每天不懈地追求它呢?" 孟子曰:"大匠不为拙工改废绳墨①,羿不为拙射变其彀率。君子 引而不发,跃如也。中道而立,能者从之。"
孟子说:"高明的木匠不会因为笨拙的徒工而改变、废弃绳墨,羿不会因为笨拙的射手而
改变拉弓的标准。君子(教导别人,正如教人射箭,)拉满了弓却不射出箭,只是跃跃欲试(地
做示范)。君子站立在道的中间,有能力的人便会跟从他学。"
【注释】①绳墨:木工取直用的工具。 (四十二)孟子曰:"天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道。 未闻以道殉乎人者也。"
孟子说:"天下清明太平,道能被我施行;天下混乱黑暗,不惜为道献身。没听说牺牲了
道去迎合别人的。" (四十三)公都子曰:"滕更之在门也①,若在所礼,而不答,何 也?"
公都子说:"滕更在您门下学习时,似乎是属于要以礼相待的人,然而您却不回答(他的
发问),为什么呢?" 孟子曰:"挟贵而问,挟贤而问,挟长而问,挟有勋劳而问,挟故 而问,皆所不答也。滕更有二焉。"
孟子说:"倚仗地位来发问,倚仗能干来发问,倚仗年长来发问,倚仗有功劳来发问,倚
仗老交情来发问,都是我不愿回答的。滕更占了其中的两条。"
【注释】①滕更:滕国国君的弟弟,曾就学于孟子
(四十四)孟子曰:"于不可已而已者,无所不已。于所厚者薄, 无所不薄也。其进锐者,其退速。" 孟子说:"对于不该抛弃的人却抛弃了,那就没有什么人不可抛弃了。对于该厚待的人却
给予薄待,那就没有什么人不可薄待的了。进得太快的人,退得也快。"
(四十五)孟子曰:"君子之于物也,爱之而弗仁;于民也,仁之 而弗亲。亲亲而仁民,仁民而爱物。"
孟子说:"君子对于万物,爱惜而不必施予仁德;对于百姓,施予仁德而不必视作亲人。
(君子)首先要亲近亲人,进而把仁德施给百姓;把仁德施给百姓,进而爱惜万物。"
(四十六)孟子曰:"知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也, 急亲贤之为务。尧、舜之知而不遍物,急先务也;尧、舜之仁不遍爱人, 急亲贤也。不能三年之丧,而缌、小功之察①;放饭流■②,而问无齿 决③,是之谓不知务。"
孟子说:"聪明人本该无所不知,(但总是)急于知道眼前该做的事情;仁人本该无所不
爱,(但总是)急于先爱亲人和贤人。尧、舜的智慧不能遍知所有事物,是因为急于去做眼前的
大事;尧、舜的仁德不能遍爱所有的人,是因为急于先爱亲人和贤人。(如果有人)不实行三年
的丧礼,却讲究缌麻、小功这类(三五个月的)丧礼;(在尊长面前用餐,)大吃大喝,却讲究
不用牙齿咬断干肉(这类小礼节),这就叫不懂轻重缓急。"
【注释】①缌、小功:丧服名。古代丧服分为斩衰、齐衰、大功、小功、缌麻五个等级,
服丧期相应分为三年、一年、九个月、五个月、三个月五等。②放饭流■(Chuò):放,大;,
饮。意思是大口吃饭、大口喝汤。按礼的规定,在尊长面前这样吃喝,是大不敬的行为。③齿决:
此指用牙咬断干肉。按礼的规定,在尊长面前这样做,是不礼貌的。
尽 心 下
共三十八章
(一)孟子曰:"不仁哉梁惠王也!仁者以其所爱及其所不爱,不 仁者以其所不爱及其所爱。"
孟子说:"梁惠王真不仁啊!仁人把给予他所爱的人的恩德推及到他所不爱的人,不仁者
把带给他所不爱的人的祸害推及到他所爱的人。" 公孙丑问曰:"何谓也?"
公孙丑问道:"为什么这么说呢?"
"梁惠王以土地之故,糜烂其民而战之,大败,将复之,恐不能胜, 故驱其所爱子弟以殉之,是之谓以其所不爱及其所爱也。"
(孟子说:)"梁惠王因为土地的缘故,糟踏百姓的生命驱使他们去打仗,大败后准备再
打,担心不能取胜,所以又驱使他所爱的子弟去为他送死,这就叫把带给他所不爱的人的祸害推
及到他所爱的人。" (二)孟子曰:"春秋无义战。彼善于此,则有之矣。征者,上伐 下也,敌国不相征也。"
孟子说:"春秋时代没有符合义的战争。那一次(战争)比这一次好一点的情况,还是有
的。所谓征,是指天子讨伐诸侯,同等的诸侯国是不能相互征讨的。"
(三)孟子曰:"尽信《书》,则不如无《书》。吾于《武成》①, 取二三策而已矣②。仁人无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流 杵也?"
孟子说:"完全相信《尚书》,不如没有《尚书》。我对于(《尚书》中的)《武成》篇,
就只取其中二三处罢了。仁人无敌于天下,凭(武王那样)最仁的人去讨伐(商纣那样)最不仁
的人,怎么会血流得把舂米的木棒都漂起来呢?" 【注释】①《武成》:《尚书》篇名,早已亡佚。东汉王充《论衡·艺增》上说:"夫《武
成》之篇,言武王伐纣,血流浮杵,助战者多,故至血流如此。"②策:竹简。
(四)孟子曰:"有人曰,'我善为陈①,我善为战。'大罪也。 国君好仁,天下无敌焉。南面而征,北狄怨;东面而征,西夷怨,曰: '奚为后我?'武王之伐殷也,革车三百两,虎贲三千人。王曰:'无 畏!宁尔也,非敌百姓也。'若崩厥角稽首。征之为言正也,各欲正己 也,焉用战?"
孟子说:"有人说,'我善于布阵,我善于打仗。'这是大罪恶。国君爱好仁,就会天下
无敌。(商汤)征伐南方,北方的民族就埋怨;征伐东方,西方的民族就埋怨。埋怨说:'为什
么把我们放在后边?'武王讨伐殷商,有战车三百辆、勇士三千人。武王(向殷商的百姓)说:
'不要害怕,(我们是来)安抚你们的,不是来同百姓为敌的。'(殷商的百姓都跪倒叩头,)
额角碰地的声音,像山岩崩塌一般。'征'就是'正'的意思。如果各国都有端正自己的打算,
哪还用得着打仗?" 【注释】①陈:同"阵"。 (五)孟子曰:"梓匠轮舆能与人规矩,不能使人巧。"
孟子说:"木匠和车匠能教给人圆规、曲尺的使用方法,却不能使人技术精巧。"
(六)孟子曰:"舜之饭糗茹草也①,若将终身焉;及其为天子也, 被袗衣,鼓琴,二女果②,若固有之。"
孟子说:"舜在吃干粮咽野菜的时候,就像打算终身这么过日子似的。到他做了天子后,
穿着细葛布衣服,弹着琴,尧的两个女儿侍候着,又像本来就享有这种生活似的。"
【注释】①饭糗(qiǔ):饭,动词,吃。糗,干粮。②果:通"婐(wǒ)",侍女,这里
是侍候的意思。 (七)孟子曰:"吾今而后知杀人亲之重也:杀人之父,人亦杀其 父;杀人之兄,人亦杀其兄。然则非自杀之也,一间耳。"
孟子说:"我现在才知道杀害别人亲人的严重性:杀了人家的父亲,人家也会杀他父亲;
杀了人家的哥哥,人家也会杀他哥哥。虽然不是他自己杀了父亲和哥哥,但也只差那么一点点
了。" (八)孟子曰:"古之为关也,将以御暴;今之为关也,将以为暴。"
孟子说:"古时候设立关卡,是要用它抵御残暴;而现在设立关卡,却是想用它来施行残
暴。" (九)孟子曰:"身不行道,不行于妻子;使人不以道,不能行于 妻子。"
孟子说:"自己不按道行动,道在他妻子儿女身上也实行不了;不按道去使唤人,那就连
妻子儿女也使唤不了。" (十)孟子曰:"周于利者凶年不能杀,周于德者邪世不能乱。"
孟子说:"富于财利的人荒年不能使他困窘,富于道德的人乱世不能使他迷乱。"
(十一)孟子曰:"好名之人能让千乘之国,苟非其人,箪食豆羹 见于色。"
孟子说:"爱名声的人,能够让出大国国君的位置,如果不是这样的人,就是让出一小筐
饭,一碗汤,脸色也会显出不高兴。" (十二)孟子曰:"不信仁贤,则国空虚;无礼义,则上下乱;无 政事,则财用不足。"
孟子说:"不信任仁人贤士,国家实力就会空虚;没有礼义,上下等级关系就会混乱;没
有政事,国家财用就会不足。" (十三)孟子曰:"不仁而得国者,有之矣;不仁而得天下者,未 之有也。"
孟子说:"不仁的人得到一个国家,有这样的情况;不仁的人却得到天下,是从来没有过
的。" (十四)孟子曰:"民为贵,社稷次之,君为轻。是故得乎丘民而 为天子①,得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫。诸侯危社稷,则变置。 牺牲既成,粢盛既■,祭祀以时,然而旱干水溢,则变置社稷。"
孟子说:"百姓是最重要的,土谷之神次于百姓,君主的地位更要轻些。所以得到许多百
姓的拥护就能做天子,得到天子信任就能做诸侯,得到诸侯信任就能做大夫。诸侯危害了土谷之
神,那就改立诸侯。祭祀用的牲畜是肥壮的,谷物是清洁的,又是按时祭祀的,然而还是干旱水
涝,那就改立土谷之神。" 【注释】①丘民:众民。 (十五)孟子曰:"圣人,百世之师也,伯夷、柳下惠是也。故闻 伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志;闻柳下惠之风者,薄夫敦,鄙夫宽。 奋乎百世之上,百世之下闻者莫不兴起也。非圣人而能若是乎?而况于 亲炙之者乎?"
孟子说:"圣人是百代人的师表,伯夷、柳下惠就是这样的人。所以,听说过伯夷的道德
风范的,贪婪的人会变廉洁,懦弱的人会有立志的决心;听说过柳下惠的道德风范的,刻薄的人
变得厚道,狭隘的人会变得宽广。百代之前(奋发有为),百代之后,听说过他们事迹的人,没
有不振作奋发的。不是圣人能像这样吗?(百代以后的影响尚且这样,)更何况当时亲身受过他
们熏陶的人呢?" (十六)孟子曰:"仁也者,人也。合而言之,道也。"
孟子说:"所谓仁,意思就是人。人和仁结合起来,就是所说的道。"
(十七)孟子曰:"孔子之去鲁,曰:'迟迟吾行也,去父母国之 道也。'去齐,接淅而行,去他国之道也。"
孟子说:"孔子离开鲁国时,说道:'我要慢慢地走啊,这是离开祖国的态度。'离开齐
国时,将淘好了的米捞起来就走,这是离开别的国家时的态度。"
(十八)孟子曰:"君子之■于陈蔡之间①,无上下之交也。"
孟子说:"孔子在陈国、蔡国之间遭围困,是由于跟这两国的君臣没有交往的缘故。"
【注释】①君子之■于陈蔡之间:君子,指孔子。■,同"厄",穷困,灾难。据《史记·孔
子世家》记载,(哀公四年)楚使人聘孔子,孔子将往,而陈、蔡两国大夫担心孔子被楚任用后
对他们不利,于是派徒役包围孔子,致使孔子和他的弟子断粮多日,饿得爬不起来。"■于陈蔡
之间"即指此事。 (十九)貉稽曰①:"稽大不理于口。"
貉稽说:"我貉稽被人家说了很多坏话。"
孟子曰:"无伤也。士憎兹多口。《诗》云:'忧心悄悄,愠于群 小。'②孔子也。'肆不殄厥愠,亦不殒厥问。'③文王也。"
孟子说:"没关系的。士人总会受到七嘴八舌非议的。《诗经》上说:'忧心忡忡排遣不
了,小人对我又恨又恼。'孔子就是这样的人。(又说:)"不消除别人的怨恨,也不丧失自己
的名声。'说的就是文王。" 【注释】①貉稽:人名,生世不详。②以上两句出自《诗经·邶风·柏舟》。③以上两句
出自《诗经·大雅·绵》。 (二十)孟子曰:"贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。"
孟子说:"贤人用自己清楚明白的道理使别人也清楚明白,现在的人却要用连他自己都糊
里糊涂的道理去使人清楚明白。" (二十一)孟子谓高子曰:"山径之蹊,间介然用之而成路;为间 不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣。"
孟子对高子说:"山坡上的小路,一段时间内经常去走才能成为路;只要一个时候不走,
茅草就会堵塞住它。现在,'茅草'堵塞住你的心了。" (二十二)高子曰:"禹之声尚文王之声。"
高子说:"禹的音乐胜过文王的音乐。"
孟子曰:"何以言之?"
孟子问:"凭什么这么说?"
曰:"以追蠡①。"
高子说:"因为(禹传下来的钟上的)钟钮都快断了。(可见人们喜欢演奏它。)"
曰:"是奚足哉?城门之轨,两马之力与?"
孟子说:"这哪足以说明问题呢?城门下的车迹很深,是一二匹马的力量造成的吗?(那
是年深月久车马过得多了造成的。禹传下的钟钮快要断了,也正是年代久远的缘故。)"
【注释】①追(duī)蠡:追,钟钮;蠡,要断的样子 (二十三)齐饥。陈臻曰:"国人皆以夫子将复为发棠,殆不可复?"
齐国饥荒。陈臻说:"国都里的人都认为老师会再次(劝说齐王)打开棠邑的粮仓(救济
百姓),恐怕不会再这么做了吧?" 孟子曰:"是为冯妇也。晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善,士则之。 野有众逐虎,虎负■,莫之敢撄。望见冯妇,趋而迎之。冯妇攘臂下车。 众皆悦之,其为士者笑之。"
孟子说:"这样就成冯妇了。晋国有个叫冯妇的人,善于打虎,后来行善不打虎了,士人
都效法他。(有一次)野外有许多人在追逐一只虎,老虎背靠山的角落,没有人敢靠近它。(人
们)远远看见了冯妇,便跑上去迎接他。冯妇便捋起袖子下车(去打虎)。大家都喜欢他,可是
那些称为士的人却讥笑他。" (二十四)孟子曰:"口之于味也,目之于色也,耳之于声也,鼻 之于臭也,四肢之于安佚也,性也,有命焉,君子不谓性也。仁之于父 子也,义之于君臣也,礼之于宾主也,知之于贤者也,圣人之于天道也, 命也,有性焉,君子不谓命也。"
孟子说:"口对于美味,眼睛对于美色,耳朵对于好听的声音,鼻子对于香味,四肢对于
安逸,(都是极喜欢的,)这是天性,(但能否享受到,)其中有命的作用,所以君子不强调天
性。仁对于父子关系,义对于君臣关系,礼对于宾主关系,智慧对于贤者,圣人对于天道,(都
是极重要的,)这都由命决定的,(能否得到它们,)其中也有天性的作用,所以君子不强调命
的作用。" (二十五)浩生不害问曰①:"乐正子何人也?"
浩生不害问道:"乐正子是怎样一个人?"
孟子曰:"善人也,信人也。"
孟子说:"是个善人、信人。"
"何谓善?何谓信?"
(浩生不害问:)"什么叫'善'?什么叫'信'?"
曰:"可欲之谓善,有诸已之谓信,充实之谓美,充实而有光辉之 谓大,大而化之之谓圣,圣而不可知之之谓神。乐正子,二之中、四之 下也。"
孟子说:"值得喜爱的叫'善',自己确实具有'善'就叫'信','善'充实在身上就
叫'美',既充实又有光辉就叫'大',既'大'又能感化万物就叫'圣','圣'到妙不可知
就叫'神'。乐正子是在'善'和'信'二者之中,'美'、'大'、'圣'、'神'四者之下
的人。" 【注释】①浩生不害:姓浩生,名不害,齐国人 (二十六)孟子曰:"逃墨必归于杨,逃杨必归于儒。归,斯受之 而已矣。今之与杨、墨辩者,如追放豚,既入其苙,又从而招之。"
孟子说:"避开墨子这一派,必定会归入杨朱这一派;避开杨朱这一派,必定会回归到儒
家这一派。回归了,接纳他就是了。而现在同杨朱、墨子辩论的人,好像在追跑掉的猪,已经追
回、赶入猪圈了,还要接着把它的脚拴住。(这未免过分了。)"
(二十七)孟子曰:"有布缕之征,粟米之征,力役之征。君子用 其一,缓其二。用其二而民有殍,用其三而父子离。"
孟子说:"有征收布帛的赋税,有征收粮食的赋税,有征发人力的赋税。君子征收了其中
一种,就缓征其他两种。同时征收两种,百姓就会有饿死的了;同时征收三种,就会使百姓们父
子离异各顾自己了。" (二十八)孟子曰:"诸侯之宝三:土地,人民,政事。宝珠玉者, 殃必及身。"
孟子说:"诸侯的宝物有三样:土地,人民,政事。把珍珠美玉当作宝物的,灾祸必将落
到他身上。" (二十九)盆成括仕于齐①。孟子曰:"死矣,盆成括!"
盆成括在齐国做官。孟子说:"盆成括要丧命了!"
盆成括见杀,门人问曰:"夫子何以知其将见杀?"
盆成括被杀,学生问道:"老师怎么会知道他将被杀?"
曰:"其为人也小有才,未闻君子之大道也,则足以杀其躯而已矣。"
孟子说:"他有点小才智,但不懂君子的大道理,那就足以招来杀身之祸罢了。"
【注释】①盆成括:姓盆成,名括。 (三十)孟子之滕,馆于上宫。有业屦于牖上,馆人求之弗得。或 问之曰:"若是乎从者之廋也?"
孟子到了滕国,住在上宫。有一双还没织好的草鞋放在窗台上,旅馆里的人来找而没有找
到。有人问孟子:"跟随你来的人怎么竟像这样乱藏人家东西呢?"
曰:"子以是为窃屦来与?"
孟子说:"你以为这些人是为了偷鞋子而来这里的吗?"
曰:"殆非也。夫子之设科也,往者不追,来者不拒。苟以是心至, 斯受之而已矣。"
那人说道:"大概不是的。先生订了规章条例(接收学生学习),走了的不追究,有来的
不拒绝。只要凭着求学愿望来的,就接收他罢了。(这可难免会有手脚不清的人混进来呢!)"
(三十一)孟子曰:"人皆有所不忍,达之于其所忍,仁也;人皆 有所不为,达之于其所为,义也。人能充无欲害人之心,而仁不可胜用 也;人能充无穿逾之心,而义不可胜用也;人能充无受尔汝之实①,无 所往而不为义也。士未可以言而言,是以言餂之也②;可以言而不言, 是以不言餂之也,是皆穿逾之类也。"
孟子说:"人人都有不忍心干的事,把它推及到他所忍心去干的事上,就是仁;人人都有
不肯去干的事,把它推及到他所肯干的事上,就是义。一个人能把不想害人的心理扩展开去,仁
就用不尽了;一个人能把不愿扒洞翻墙(行窃)的心理扩展开去,义就用不尽了;一个人能把不
愿受人轻蔑的心理扩展开去,那么无论到哪里,(言行)都是符合义的了。士人,不可以交谈而
去交谈,这是用言语试探对方来取利;可以交谈却不去交谈,这是用沉默试探对方来取利,这些
都是扒洞翻墙一类的行径。" 【注释】①尔汝:尔、汝,都是第二人称代词,古代尊长称呼卑幼时用如果平辈之间用来
称呼,则是对对方的轻视。②餂(tiǎn):取。 (三十二)孟子曰:"言近而指远者,善言也;守约而施博者,善 道也。君子之言也,不下带而道存焉①;君子之守,修其身而天下平。
人病舍其田而芸人之田,所求于人者重,而所以自任者轻。"
孟子说:"言语浅近而含义深远,这是善言;把握住的十分简要,而施行时效用广大,这
是善道。君子所说的,虽然是眼前近事,而道却蕴含在其中;君子所把握住的,是修养自己,却
能使天下太平。常人的毛病在于荒弃自己的田地,却要人家锄好田地,要求别人的很重,而加给
自己的责任却很轻。" 【注释】①不下带:带,腰带。古人视不下带,即只视带之上。此处比喻注意眼前常见之
事。 (三十三)孟子曰:"尧、舜,性者也;汤、武,反之也。动容周 旋中礼者,盛德之至也。哭死而哀,非为生者也。经德不回,非以干禄 也。言语必信,非以正行也。君子行法,以俟命而已矣。"
孟子说:"尧、舜的仁德,是出自本性;汤王、武王的仁德,是(经过修身)回复到本性。
动作容貌等一切方面都符合礼,这是美德的最高表现。为死者哭得悲哀,不是做给活人看的。遵
循道德而不违背,不是用来求官做的。言语必求信实,不是用来修正自己的品行的。君子遵循天
然的道理去做,以此等待命运的安排罢了。" (三十四)孟子曰:"说大人,则藐之,勿视其巍巍然。堂高数仞, 榱题数尺①,我得志,弗为也。食前方丈,侍妾数百人,我得志,弗为 也。般乐饮酒,驱骋田猎,后车千乘,我得志,弗为也。在彼者,皆我 所不为也;在我者,皆古之制也,吾何畏彼哉?"
孟子说:"向权贵进言,要藐视他,不要看他那副高高在上的样子。殿堂几丈高,屋檐几
尺宽,我要得志了,就不这么干。面前摆满美味佳肴,侍妾有数百人,我要得志了,就不这么干。
饮酒作乐,驰骋打猎,让成千辆车子跟随着,我要得志了,就不这么干。他们的所作所为,都是
我所不愿干的;我所愿干的,都是符合古代制度的,我为什么要怕他们呢?"
【注释】①榱(cuī)题:屋檐下的椽子头,这里借指屋檐。 (三十五)孟子曰:"养心莫善于寡欲。其为人也寡欲,虽有不存 焉者,寡矣;其为人也多欲,虽有存焉者,寡矣。"
孟子说:"修养善心的方法,没有比减少求利的欲望更好的了。一个人求利的欲望少,那
么即使善心有些丧失,也是很少的;一个人求利的欲望多,那么即使善心有所保存,也一定是很
少的。" (三十六)曾晳嗜羊枣①,而曾子不忍食羊枣。公孙丑问曰:"脍 炙与羊枣孰美?"
曾晳爱吃羊枣,(死后,他的儿子)曾子就不忍心吃羊枣。公孙丑问道:"烤肉与羊枣,
哪样味道好?"
孟子曰:"脍炙哉!" 孟子说:"当然是烤肉!"
公孙丑曰:"然则曾子何为食脍炙而不食羊枣?"
公孙丑又问:"那么曾子为什么吃烤肉而不吃羊枣?"
曰:"脍炙所同也,羊枣所独也。讳名不讳姓,姓所同也,名所独 也。"
孟子说:"烤肉是大家共同爱吃的,而吃羊枣是(曾晳)独有的嗜好。(因此曾子不忍心
吃。)(如同避讳)只避名不避姓,因为姓是很多人共用的,而名是一个人独有的。"
【注释】①羊枣:即黑枣,因形状色泽似羊屎,故称羊枣。 (三十七)万章问曰:"孔子在陈曰:'盍归乎来!吾党之小子狂 简,进取,不忘其初。'孔子在陈,何思鲁之狂士?"
万章问道:"孔子在陈国说:'何不回(鲁国)去啊!我乡里的年轻弟子志大而狂放,想
进取而不改旧习。'孔子在陈国时,为什么要惦念鲁国那些狂放的读书人呢?"
孟子曰:"孔子'不得中道而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者 有所不为也'。孔子岂不欲中道哉?不可必得,故思其次也。"
孟子说:"孔子说过,'找不到言行合乎中庸的人交往,必定只能同狂者和狷者交往了。
狂者一味进取,狷者(遇事)拘谨、退缩'。孔子难道不想结交合乎中庸之道的人吗?(只是)
不能一定结交到,所以想结交次一等的人。" "敢问何如斯可谓狂矣?"
(万章问:)"请问怎样的人能称作狂放的人?"
曰:"如琴张、曾晳、牧皮者①,孔子之所谓狂矣。"
孟子说:"像琴张、曾晳、牧皮,就是孔子所说的狂放的人。"
"何以谓之狂也?"
(万章问:)"为什么说他们狂放呢?"
曰:"其志■■然②,曰'古之人,古之人'。夷考其行,而不掩 焉者也。狂者又不可得,欲得不屑不■之士而与之,是■也③,是又其 次也。孔子曰:'过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎④!乡 原,德之贼也。'"
孟子说:"他们志向远大、口气不凡,开口便说'古代的人,古代的人'。考察他们的行
动,却(和他们的言论)不全吻合。(如果这样的)狂者也结交不到,就想找到不屑于干肮脏事
的人同他结交,这种人就是狷者,这是又次一等的了。孔子说:'路过我门口而不进我屋子,我
不感到遗憾的,大概只有乡原吧!乡原是戕害道德的人。'"
曰:"何如斯可谓之乡原矣?"
万章问:"怎样的人能称他为乡原呢?"
曰:"'何以是■■也?言不顾行,行不顾言,则曰"古之人,古 之人"。''行何为踽踽凉凉⑤?生斯世也,为斯世也,善斯可矣。' 阉然媚于世也者,是乡原也。"
孟子说:"(乡原指责狂者说:)'为什么志向、口气那么大?说的不顾做的,做的不顾
说的,却还说什么"古代的人,古代的人"。'(又批评狷者说:)'做事为什么那样孤孤单单?
生在这个社会,为这个社会做事,只要人家认为好就行了。'像宦官那样在世上献媚邀宠的人就
是乡原。" 万子曰:"一乡皆称原人焉,无所往而不为原人,孔子以为德之贼, 何哉?"
万章问:"一乡的人都称他是忠厚人,所到之处也表现出是个忠厚人,孔子却认为(这种
人)戕害道德,什么道理呢?" 曰:"非之无举也,刺之无刺也,同乎流俗,合乎污世,居之似忠 信,行之似廉■,众皆悦之,自以为是,而不可与入尧舜之道,故曰'德 之贼'也。孔子曰,恶似而非者:恶莠,恐其乱苗也;恶佞,恐其乱义 也;恶利口,恐其乱信也;恶郑声,恐其乱乐也;恶紫,恐其乱朱也; 恶乡原,恐其乱德也。君子反经而已矣。经正,则庶民兴;庶民兴,斯 无邪慝矣。"
孟子说:"(这种人,)要批评他,却举不出具体事来;要指责他,却又觉得没什么能指
责的;和颓靡的习俗、污浊的社会同流合污,平时似乎忠厚老实,行为似乎很廉洁,大家都喜欢
他,他也自认为不错,但是却不能同他一起学习尧舜之道,所以说是'戕害道德的人'。孔子说
过,要憎恶似是而非的东西:憎恶莠草,是怕它淆乱禾苗;憎恶歪才,是怕它淆乱了义;憎恶能
说会道,是怕它淆乱信实;憎恶郑国音乐,是怕它淆乱雅乐;憎恶紫色,是怕它淆乱了大红色;
憎恶乡原,是怕他淆乱了道德。君子是要回复到正道罢了。正道的形象树端正了,百姓就会奋发
振作;百姓奋发振作,就不会有邪恶了。" 【注释】①琴张、牧皮:都是人名,身世不详;有人说是孔子的学生。②■■(xiāo xi
āo):志向远大、口气不凡。③■:同"狷"。④乡原:指看起来恭谨忠厚,实质上却没有是非
原则,苟同世俗,只图博取好名声的人,相当于现在所说的好好先生。⑤踽(jǔ)踽凉凉:孤单
冷清的样子。 (三十八)孟子曰:"由尧、舜至于汤,五百有余岁,若禹、皋陶, 则见而知之;若汤,则闻而知之。由汤至于文王,五百有余岁,若伊尹、 莱朱①,则见而知之;若文王,则闻而知之。由文王至于孔子,五百有 余岁,若太公望、散宜生②,则见而知之;若孔子,则闻而知之。由孔 子而来至于今,百有余岁,去圣人之世若此其未远也,近圣人之居若此 其甚也,然而无有乎尔,则亦无有乎尔!"
孟子说:"从尧、舜到商汤,有五百多年,像禹和皋陶,是亲眼见到过而知道尧、舜的;
至于商汤,则是听了传说才知道的。从商汤到文王,有五百多年,像伊尹和莱朱,是亲眼见过而
知道商汤的;至于文王,则是听了传说才知道的。从文王到孔子,又有五百多年,像太公望和散
宜生,是亲眼见过而知道文王的;至于孔子,则是听了传说才知道的。从孔子到现在,有一百多
年,离圣人的时代是这样的不远,离圣人的家乡是这样的近,这样的条件下还没有继承的人,那
也就不会有继承的人了!" 【注释】①莱朱:传说是商汤的贤臣,一说就是仲虺(huì ),商汤的相。②太公望:即吕
尚,见本书《离娄上》第十三章注。散宜生:姓散宜,名生,周文王的贤臣.
|